Thursday, February 15, 2024

Gunasheela –Sriprasanna-Venkatesa pancharathnam

Gunasheela –Sriprasanna-Venkatesa pancharathnam

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


(Gunasheelam Vishnu temple is  a Hindu temple dedicated to Vishnu  located 20 km  from Trichy, Tamil Nadu on the banks of river Cauvery. The visit to the temple  is believed to be  a curative to the  mentally  challenged, who are taken to temple and kept in the temple  premises for 48 days.At the end of 48 days it is believed  that their illness is cured by  the grace of presiding deity Prasanna venkitachalapathi.The temple has set up mental health  rehabilitation centre that has the official stamp of the  Tamil nadu Govt licence, the first of its kind in Tamilnadu

This  great  prayer  was sent to me by my face book friend                Mrs Annapurna  Sivasankaran, Million Thanks to her )

 

Sri Srinivasam Bhajeham

Sanhya kanyaa thataavaasa madhithya bhasam

Sri Srinivasam bhajeham

 

I sing  about  Sri Srinivasa

He who lives  in shores of  daughter  of mountain, who has  shine like  Sun God

I  sing about that  Srinivasa

 

1.Sambrantha  chithasya vaidhyam

Samyag  aaradhya meedayam, surendraadhi mrugyam

Sri Bhoomi neelaa  subhaghyam

Veda Vedantha vedhyam  vinirdhrutha  daithyam

Sri Srinivasam  Bhajeham

 

The daughter  of  mind  which is mad

Who is worshipped  by every one, who is searched  by devas and Indra

Who is great luck of goddess  Lakshmi , Bhoomi devvi and neela devi

Who is well known to Vedas  and Vedanthas and who destroyed   the cruel asuras

I sing about  that  Srinivasa

 

2,Gangopambhodhi  abhishiktham

Jnana varmaa abhidrishtam, gavaam  ksheera siktham

Gandharva ghaana  athi thushtam

Gopa  jushtam garuth math susamrava  thushtam

Sri Srinivasam Bhajeham

 

He who is anointed  by water of Cauvery  equal to Ganga

He who was located by  king  Jnana varma, He who in anointed by  cow’s milk

He who becomes  very contented  by the song of Gandharwas

He who makes gopas happy, Who becomes happy hearing  the auspicious sound of Garuda

I sing about  that  Srinivasa

 

3.Padhmapradhavathya  rogi

Janma moorkopi vagmi bhavathyasya bhakthyaa

Andhopipasyathyananda

Puthrakamo apyavapnothi puthram sugaathram

Sri Srinivasam Bhajeham

 

Due To power of this good  disesed one  gets cured

Those who are dumb from birth speak due to devotion to him

Those  who are blind starts  seeing

And those  who desire  for sons, gets well built son

I  sing  about  that Srinivasa

 

4.Dhalbhyasya  sishyena drishtam

Deva rajathi  devai mudhaa  sadhu  jushtam]

Vedhoktha mannabhigushtam

Nithya  thushtam vinirdhootha bhoothaadhi cheshtam

Sri Srinivasam Bhajeham

He who was found out by disciple of sage  Dhalbhya

He who is worshipped  with joy by Indra and other devas

He who is worshipped well bymanthras of veda

He who is always happy, he who removes effect of Bhoothas and devils

I sing about that Srinivasa

 

5.Vaathadhi dathu prakopam

Papa rogaadhi vegam samunmoolya mantham

Kamyarthadham Madhavam tham

Dhivya malyadhibhooshadh viseshaijwarlantham

Sri   srinivasam BHajeham

 

He who uproots  Diseases  due to gas  pitha and dathu,

And  those due to sins and brings them to an end

The Madhava  who grants you all the things,

Who is decorated with divine garlands and who shines

I sing about that  srinivasa

 

6.Sri Venkatesasya thushtyai

Dheekshithaa  Anantha ramena bhakthyaa praneetham

Stotram   padethyasthu nithyam

Thasya  sarvartham sidi bhavedhaiva noonam

 

Seeking the satisfaction of Lord Vekaresa,

This was composed  with devotion by Anantha Rama Deekshithar

If this  prayer   is read daily,
All his wishes   would be definitely  fulfilled

 

Sri Srinivasam Bhajeham

Sanhya kanyaa thataavaasa madhithya bhasam

Sri Srinivasam bhajeham

 

I sing  about  Sri Srinivasa

He who lives  in shores of  daughter  of mountain, who has  shine like  Sun God

I  sing about that  Srinivasa


Thursday, January 25, 2024

Hara Haro Hara Namavali

Hara Haro  Hara Namavali

The chanting of names  with Hara Haro Hara

 

Translated  by

P.R.Ramachander

 


(haro hara is a powerful and poupular chant in all murugan temples, I believe it means “Destroy all our troubles” .In one reference  I saw its meaning as “Glory to thee )

 

.Thiruparagiri dheranakku  hara haro hara

 To the bold one of  thiruparam kundru hara haro hara

 

2.Thiruchendur selvanukku hara haro hara

To the darling boy of thiruchrndur  hara haro hara

 

3.Thirupazhani devanukku hara haro hara

To the god of Pazhani temple hara haro hara

 

4.Thiruveraka selvanukku hara haro hara

To the darling boy of swami malai temple hara  haro hara

 

5.Kundril  aadum kumararukku hara haro hara

To the lad (kumara) who dances on mountain , hara  haro, hara

 

6.Cholai  malai sooranukku hara haro hara

To the valorous one of pazhamuthir choli   hara haro hara

 

7.Subrahmanyajothikku  hara haro hara

To the  flame of Subrahmanya hara haro hara

 

8.Chiru malai   seerlananukku  hara haro hara

To the very famous ruler  of velli malai hara haro hara

 

9.chikkal sringalanukku hara haro hara

To the  sringaravela of  chikkal hara haro hara

 

10.Vayyapuri vasanukku hara haro har

To lord who lives in vayyapuri   hara haro hara

 

11.Vali manavalanukku hara haro hara

To the husband of Valli hara haro hara

 

12 Yengum nirai iraivanukku hara haro hara

To the god who has filled up every where hara haro hara

 

13,Kar mayil vahanukku hara haro hara

To him who rides on dark peacock, hara haro hara

 

14.Tharaka samharanukku hara haro hara

To him who killed thharakasura hara  haro haa

 

15Bodham tharum punithanukku hara haro hara

To the holy one who wakes us up hara  haro hara

 

16.Sakthi vadi velakku hara  haro hara

To the vela who keeps the sakthi hara haro hara

 

17.Sathru samharanukku hara haro hara

To the killer  of enemies Hara haro hara

 

18.Aaru mukha ayyanukku hara haro hara

To the lord with six faces hra haro hara

 

19.Aandi paramesikku  Hara haro hara

To the son of  Parameswara  who became thoughtful saint

 

20.Muthu kumaranukku  hara haro hara

To the Muruka of Vaitheeswaran koil hara haro hara

 

21.Muruka guha murthikku hara haro hara

To Muruka lord of cave  hra haro hara

 

22.Maruthamalai vasanukku hara haro  hara

To lord who lives on maruthamalai hara haro hara

 

23.Vayalur vaazhum varadanukku hara  haro hara

To the boon giver who lives in vayalur hara haro hara

 

24.Shiva subramanyanukku hara haro hara

To subrahmanya son of Shiva hara haro hara

 

25.Sarvana bhavanukku hara haro hara

To him who was grown in sarvana bush hara haro hara

Wednesday, January 24, 2024

Va , va , va Vadivel Muruga

 Va , va , va Vadivel Muruga 


By
AAndavan Pichai

Translated by
P.R.Ramachander



( Thanks to  my face book friend Hariharasubramanian Venkatasubramanian   who brought this great prayer to my notice)

“Andavan Pichai is a contemporary woman composer who composed in Telugu, Tamil and Sanskrit. It is said that her vision of Lord Muruga was the impetus behind her compositions. One of the well known songs for all us “Ullam Urugudhayaa” was composed by you but got lot popular after TMS sang that song. She is also an ambal upasaki. She has composed a Tamil version of Soundarya Lahari. It is believed that she composed a poem on ambal while she was delivering her child!
It seems that this great soul has been born with a special devotion and a blessing from divinity from childhood. Once when Mahaperiyava was visiting her place, everyone in her street were standing outside with poorna kumbam etc. Her parents were also one among them. When Periyava approached and told her father, “Go and call the girl who is washing the dishes inside”…”She is not an ordinary girl…She is Aandavan Pichai”. After she came out Periyava accepted the poorna kumbam and blessed her. This incident was narrated by one of the people who were there at that time…(I dont have a proof for this!). In her last days, she went to rishikesh and attained siddhi.”


வா வா வா வடிவேல் முருகா
வண்ண மயில் ஏறி வா வா வா

Va Va  Vadi Vel  Muruga ,
Vanna mayi yeri va va va

Come come Muruga with  staff like   spear,
Come come come riding on a  coloured peacock

நீல மயிலேறி வா வா வா
நீலகண்டன் மகனே வா வா வா
பாலமுருகனே வா வா வா
பாதம் பணிந்தோம் காக்க வா வா வா. ( வா வா வா )

Nela Mayileri Va va va,
Neela kandan Makane  va va va,
Bala murugane va va va ,
Padham paninthom kakka va va va

Come, come, come riding on a blue peacock,
Son of God who has  a blue b neck  come, come come.
Oh Muruga in form oh a  boy  come, come ,come .
We  saluted your feet , .to protect us  conme, come come

ஆனந்த வடிவனே வா வா வா
அம்பிகையாள் பாலகனே வா வா வா
கானக் குறத்திக் கன்பா வா வா வா
கார்த்திகை மைந்தனே வா வா வா
வா வா வா )

AAnanda  vadivane  va va va  ,
Ambigayaal  balagane  va va va,
Kana kurathikku  anbaa  va va va  ,
Karthikai  mainthane  va va va

Oh K Lord with joyful form come , come , come,
Oh son of Goddess Parvathy  come, come , come
Oh Darling of the kurathhi of the forest come , come , come

 குஞ்சரி நாயகனே வா வா வா
கும்பமுனி குருவே வா வா வா
தஞ்சமடைந்தேன் உன்னை வா வா வா
தாமதமேன் ஓடி வா வா வா
வா வா வா )

Kunchari  Nayakana  va va va,
Kumbhamuni  Guruva va va va  ,
THanjamadainthen  unnai va va va,
Thamatham   yen  odi va va

Come come  the lord of a lady  who walks like an elephant
Oh Guru of   Agasthya  , come come , come ,
 Have surrendered to you, come , come come
Why delay  , come , come come  running

தணிகாசல பதியே வா வா வா
தாயினும் தயையுடையாய் வா வா வா
உன்னை ) பணியாப் பிழை பொறுத்து வா வா வா
பவப்பிணி தீர்த்திட வா வா வா
வா வா வா )

THanikachala  pathiye va va va,
Thayinum  dhayai udayai   va va va,
(Unnai)  paniyaa  pizhai poruthu  va va va,
Bhava  pini  theerthida  va vava

Oh Lord of Thiruthani mountain come , come , come,
Oh Lord who has more kindness than the mother come, come , come,
Please pardon me for the mistake of not saluting you,.  Come, come , come
For destroying   the illness of Samsara come, come, come

வடபழனி ஆண்டவனே வா வா வா
வரமளித்து வாழ்வு தர வா வா வா
விடமாட்டோம் உன் பதத்தை வா வா வா
விருப்பமுடன் பாடுகின்றோம் வா வா வா
வா வா வா )

Vada Pazhani  aandavane  va va va,
Varamalithu  vaazhvu thara  va va va  ,
Vida maattom   un padathai  va va va,
Viruppamudan paadukirom va va va

Oh Lord of  Vada Pazhani  come , come come
Come come , come to give boons and make my life great  ,
We will not leave your feet, come come come,
We are singing this with desire   come , come , come

போரூர் பெருமானே வா வா வா
போற்றுகின்றோம் பொன்னடியை வா வா வா
ஏர்ஊர்ந்தான் மைந்தனே வா வா வா
ஏழை எங்களை காக்க வா வா வா
வா வா வா )
Porur perumane va va va ,
Pothrukirom ponnadiyai  va va va  ,
Yer oornthaan mainthane   va va va 
Yezhai yengalai  kaakka va va  va

Oh Lord of Porur come , come , come
WE praise   your gol;den feet come , come , come
Oh Son of God who travels on a bull  come , come ,cme
Come , come , come  to protect us poor people

கைலாஸ வாஸ கந்தா வா வா வா
கடைக் கண்ணால் பார்த்திறங்கி வா வா வா
ஒயிலாக மயிலேறி வா வா வா
எங்கள் ) உள்ளத்தில் என்றும் வாழ வா வா வா

Kailasa vasa kandha va va va ,
Kadai kannal parthu yirangi  va va va ,
Oyilaaga  mayileri va va va  ,
(Yengal)  ullathil  yendrum  vaazha  va va va

Oh Skandha who lives on Kailsa come, come , come,
See us with a corner of your eyes , take pity on us and come , come , come,
Come prettily   climbing on the pea cock,  cme , come , come

Come, come, come, to forever  live in our mind

Tuesday, January 23, 2024

Ram Anthem(Hindi)

Ram Anthem(Hindi)

Translated by

P.R,Ramachander




Lyrics


राम रामेति रामेति, रमे रामे मनोरमे
सहस्रनाम तत्तुल्यं, रामनाम वरानने

Rama Ramethi ramethi, Rame Raame manorame

Sahasranama  thathulyam Rama Nama Varanane

 

Hey beautiful one,I play with Rama always,
By chanting Rama Rama and Rama,
Hey lady with a beautiful face,
Chanting of the name Rama ,
Is same as the thousand names.

 

Chehre par tej surya sa ,
Hatho me dhanush band hai ,
Kano me kundal ,
Mathe pe Chandan ka tilak hai ,

 

The shine on hs cheeks is like  that of Sun

In his hand   the  bow  is tied

In his ears   the ear globes

And on his forehead  there  is tilak  of sandal  paste

Bhujaye jinki balshali ,
Kajraare kamal nayan hai ,
Veero ke veer ,Mere Prabhu shree Ram hai ,

He whose  arms are  very strong

Fully opened  lotus  are  his eyes

The hero  among heroes

My Lord   Sri Ram is


Dharam ki rah jo dikhaye ,
Vo mere shree Ram hai ,
Adharm se jo takraye ,
Vo mere Prabhu Ram hai ,

The stay of Dharma   that you see

He is my sri Ram

He who powders   Adharma

He  is my lord Sri ram

Jai shree Ram Ek baar kaho ,
Jai shree Ram sab milke kaho ,
Jai shree Ram bss kehte raho ,
Dharti pe Vishnu ke avtari ,


You chant once  “Hail Sriram”

All people   together  chant  “Hail Sri Ram”

Just  keep on telling “Hail  Sriram”
He is incarnation of Vishnu  in this world

Vo aise charitravan hai ,
Vo bss maa Sita ke hue ,
Purusho me sabse uttam ,
Unsa na koi kabhi purush hua ,

 

He is one such honest man
And he just  became  that of Sita,

He  is the greatest one among males

And no male  became ever like him

Vo itne agyakari ,
Pita ki baat na tali kabhi ,
Bss pita ke vachan ki khatir ,
Kon hua hai jo van ko gya ,

He was  so obedient  to  orders

He could  never  say no to  Father’s words

Yes due the  words  of his father

Who  is there  , who has  gone  to forest


Jo pag se Ahilya taar aye ,
Vo mere shree Ram hai ,
Jo Krodh me sagar sukhaye ,
Vo mere Prabhu Ram hai ,

In those pages where  Ahalya  came out

He  is my   Sri Ram

He who dried  ocean due to his anger

He is  my  Lord Ram

Jai shree Ram Ek baar kaho ,
Jai shree Ram sab milke kaho ,
Jai shree Ram bss kehte raho ,
Dharti pe Vishnu ke avtari ,

 

Say once  “hail Sri Ram”

All the people together  say “Hail  Sri ram”

Keep on telling   “Hail sri Ram”

He is incarnation of Vishnu  in this earth



Nirbal ke tum bal ban gye ,
Or bali ka uddhar kiya ,
Tumne Di hanuman ko bhakti ,
Shabri ko bhi maan diya ,

You made   the weak  one  in to strong

You  gave salvation  To Vali

You gave Hanuman devotion

And you also recognized  Sabari


Prem ki khatir Ram Setu bna ,
Ravan ka sanghar kiya ,
Vo bhav sagar bhi paar hua ,
Prabhu Jisne tumhara naam liya ,

Just for love you made  Ram Sethu

You killed  Ravana

And he crossed  also ocean of samsara

Oh Lord , he who took your name


Jo manavta ko bachaye ,
Vo mere shree Ram hai ,
Jo dharm se dharm ko sikhaye ,
Vo mere shree Ram hai ,

He who saved   Humanity

He is my Sri Ram

He who teached  dharma of Dharmas

He is my sri ram


Jai shree Ram Ek baar kaho ,
Jai shree Ram sab milke kaho ,
Jai shree Ram bss kehte raho ,
Dharti pe Vishnu ke avtari

 

Say once  “hail Sri Ram”

All the people together  say “Hail  Sri ram”

Keep on telling   “Hail sri Ram”

He is incarnation of Vishnu  in this earth

Ram ko sakshi(Hindi)

 Bharatheeya man  hara sthithi mein  “Ram” ko Saaksh

                 Banane kaa adhi hai

The mind of Indians  make  Rama  their witness  for

                 Every situation from the  good old days

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


Dukh mein-Hey Ram – In  time  of Sorrow  “Hey  Ram”(Oh  Rama)

Peeda  mein-Are Ram- in  time  of Suffering ‘Are Ram” (oh Rama)

Lajja  mein- Hai Rama- In time of shama”Hai Ram”  (Oh Rama)

Asubh mein _ Are Ram Ram –In time  of bad times “Are  Ram Ram”( Oh Rama rama)

Abhivadan mein – Ram Rm- As a greeting “Ram , Ram”(Rama  Rama)

Sapadh mein –Ram duhayi-  as oath  “ Ram duhayi”(With Rama’s help)

Ajnadha mein –Ram Jane- in time of ignorance  “Ram jane”(Only Rama knows)

Anischithathaa mein –Ram bharose –In times of indecision “ram bharose”  (with help of Rama)

Achookathaa ke liye –Ram  Ban _For unable to touch  “Ram Bab”( Arrow of Ram”

Sushasan ke liye- Ramarajya- For good rule  “Rama Rajya” (Rule of Rama)

Mrutyu ke liye – Rama nam sathya-For  death “Ram nam sathya” (Name of Rama is truth)

 

Just like expressions  which can be joined anywhere

“Ram” can be used”Ram” is so simple it could be used  in every place

For those who do not have any body  “Ram” is there

For those who are weak.his strength is “Rama

 

Rama Ram sir

Friday, January 12, 2024

नदी स्तोत्रम् Prayers addressed to rivers of India

नदी स्तोत्रम्

Nadhi stotram

Prayer  addressed  to rivers

 

Translated by

P.R.Ramachander

 


(Pryer addressed   to 62  rivers)

 

नदी स्तोत्रं  प्रवक्ष्यामि सर्वपापप्रणाशनम्

भागीरथी वारणासी यमुना सरस्वती १॥

 

Nadhi stotram pravakshyami, sarva papa  pranasanam

Bagiradhi Varanasi  Yamuna   cha Saraswathi

 

I am chanting  prayer  addressed  to rivers for getting all sins detrroyed

Ganges, Varuna , Asi , Yamuna  and  Saraswathi (4 rivers)

 

फल्गुनी शोणभद्रा नर्मदा गण्डकी तथा

मणिकर्णिका गोमती प्रयागी पुनः पुनी २॥

 

Phalguni .Sonabhadra cha  Narmadhaa , gandaki thadhaa

Manikarnika, gomathi  prayagi  cha puna puni

 

Phalguni (Guru para  in Karnataka) , Sona bhadra  (Son river in MP) , Narmadha and Gandaki(Gandak  of Nepal)

Manikarnika  (cremation Ghat in benares) , Gomathi (joins in Ganga)  and Prayag (joining point of three  rivers in Allahabad)  again and again (7 rivers)

 

गोदावरी सिन्धुनदी सरयूर्वर्णिनी तथा

कृष्णवेणी भीमरथी खागिनी भवनाशिनी ३॥

 

Godhavari, sindhu nadhi, sarayu  varnini thadhaa

Krishna  veni, Bhima Rathi, swagini  , Bhavanasini

 

River  Godhavari , river Indus, River Sarayu(near ayodhya)

River  Krishna, river Bhima (Maharashtra/Karnataka) , SWagini(Orissa)  and Bhava nasini(Tributory  to Sarayu(7 rivers)

 

तुङ्गभद्रा मलहरी वरदा कुमुद्वती

कावेरी कपिला कुन्ती हेमावती हरिद्वती ४॥

 

Thunga bhadra, makhari  , varadha   cha Kumudhvathi

Kaveri  , kapila , kunthi , hemavathi, Haridhvathi

 

Thunga bhadra (Karnataka) , Malhari (river in Maharashtra) and Kumudavathi  (Karnataka)

Cauvery , Kabini(kerala/Karnataka) , Kunthi (silent valley  , Kerala) , Hemavathi, chikamagalur, Karnataka), and Sharavathi river  (7 rivers)

 

नेत्रावती वेदवती सुद्योती कनकावती

ताम्रपर्णी भरद्वाजा श्वेता रामेश्वरी कुशा ५॥

 

Nethraavathi  , vedavathi , sudhyothi , kanakavathi

Thamraparni  , Bharadwaja, swetha, Rameswari  , kusaa

 

Nethravathi, (south canara  , Karnataka) Vedavathi (Karnataka) , sudhyothi(invisible   tributary of Cauvery) , Kanakavathi (gujarath)

Thamraparni(Tamil nadu) Koringa river(tributary to Godhavari) , Swetha (Tamil nadu) ,Rameswari(Allahabad) , Kusa (Thiruvellore  , Tamil Nadu)(9 rivers)

 

मन्दरी तपती काली कालिन्दी जाह्नवी तथा

कौमोदकी कुरुक्षेत्रा गोविन्दा द्वारकी भवेत् ६॥

 

Mandhari , thapathi , kaali, kalindhi , jahnavi  , thadhaa

Koumodhaki, kuru kshethra, govindaa , dhwaraki bhaeth

 

Mandhari( Maharashtra)  , Thapathi (Maharashtra, Gujarat)  , Kali( Uthara kannada)  , Kalindi(Yamuna river) , Jhnavi(Utharakhand)

Kaumodhaki (A mythical river) , Kurukshetra (A branch of Yamuna), Govinda (?)  dwaraka(River in Gujarath)(9 rivers)

 

ब्राह्मी माहेश्वरी मात्रा इन्द्राणी अत्रिणी तथा

नलिनी नन्दिनी सीता मालती मलापहा ७॥

 

Brahmi  , Maheswari, maathraa, indraani, athrini thadhaa

Nalini , nandini  , seethaa , malathi  cha malapaha

 

Brahmani(Orissa) Maheswari(tributary  of Narmada) , Maathra(river near  Mathura) , Indryani(lonavala), Athrini(?)

Nalimi(Branch of ganges) Nandini(near mangalore) , Sita(near Udupi) , Malathi in theeerthalli, Karnataka) , Malaprabha(tributary to Krishna, in Karnataka)(8 rivers)

 

सम्भूता वैष्णवी वेणी त्रिपथा भोगवती तथा

कमण्डलु धनुष्कोटी तपिनी गौतमी तथा ८॥

 

Sambhootha vaishnavi veni  tripadhaa bhogavathi  thadhaa

Kamandalu, dhanushkoti thapini gauthami thadha

 

Sambootha(? Originates)  Vaishnavi (veera vaishnavi in mandya) , Veni (mahabaleswar), Trpadha(name for ganges), Bhogawathi (Kolhapur , maharashtra) 

Kamandala (thiruannamalai)  Dhanushkoti(Rameswaram), Thapini(Madhya Pradesh) , Gauthami(River Godavari)(9 rivers)

 

नारदी नदी पूर्णा सर्वनद्यः प्रकीर्तिताः

प्रातःकाले पठेन्नित्यं स्नानकाले विशेषतः ९॥

 

Naradhi  cha nadhi  poornaa Sarva nadhya  prakeerthatha

Pratha kale  padan nithyam snana kale   viseshatha

 

Naradi  (pune  , Maharashtra  , also river purna (Maharashtra) , if you   sing about all  these rivers

In the morning    daily specially   at time of bath(2 rivers)

 

कोटिजन्मार्जितं पापं स्मरणेन विनश्यति

इहलोके सुखी भूत्वा विष्णुलोकं सगच्छति १०॥

 

Koti janma  kritham papam smaranena  vinasyathi

Ihaloke sukhee  bhoothvaa   Vishnu  lokam   sagachathi

 

Just by though sins done in  ten million births would be destroyed

After  living happily  in this world they also  will go to Vaikunta

 

इति नारदीयपुराणे नदीस्तोत्रं सम्पूर्णम्

Ithi   nadhiya purane, nadhi stotram sampoornam

Thus ends prayer  to rivers occurring in Naarada  purana