Tuesday, February 21, 2017

Ten divine slokas from Shivananda Lahari -Selected by sage Ramana and Okayed by Maha Periyavaa

Ten divine   slokas  from Shivananda Lahari  -Selected by sage Ramana  and Okayed  by Maha Periyavaa

This is one of the greatest poetic prayer couched in an undercurrent of practical philosophy by Sri.Adhi Sankara Bhagawat pada. Unlike Soundrya Lahari, this stotra does not seem to have tantric implication. It is more simpler and enriched with several alankaras(Figure of Speech).Any one reading this and understanding it would definitely become a richer man-rich because of the peace, steadfast mind and knowledge of God and Philosophy he gains. Sage Ramana  requested his devotees  to chant ten of these  slokas  daily .They were not in any order.When devotees of Maha Periyavaa  approached him to know whether it is all right , he told them that the great sages  do not commit any error   .Later he went through it and said they are  a divine selection. This fact was mentioned by my friend Kumar Ramanathan in his face book post. I  borrowed his   text of the ten slokas in Tamil along with their meaning and have added  the same slokas in English along with my translations






   Please read these ten slokas daily   and get blessings of lord Shiva.

P.R.Ramachander

Ankolam nija beeja santhathi rayaskkantho soochika,
Sadhvi naija vibhum latha kshithiruham sindhussaridvallabham,
Prapnothiha yadha thadha pasupathe padara sindhu dwaiyam,
Chetho vruthi roopethya thishtathi sada saa bhakthirithyuchyathe. 61

Like the real seed progeny reaches for the mother ankola tree,
Like the iron needle reaches for the load stone.
Like the chaste woman reaches for her lord,
Like the tender creeper reaches for near by trees,
Like the river reaches for the sea,
If the spirit of the mind,
Reaches for the lotus feet of Pasupathi,
And stays there always,
Then that state is called devotion.

61-வது ஸ்லோகம்:
---------------
அங்கோலம் னிஜ பீஜ ஸந்ததிர்-அயஸ்காந்தோபலம் ஸூசிகா
ஸாத்வீ னைஜ விபும் லதா க்ஷிதி-ருஹம் ஸிந்துஹ்-ஸ்ரித-வல்லபம் |
ப்ராப்னோதீஹ யதா ததா பஶுபதே: பத பாதாரவின்த-த்வயம்
சேதோவ்றுத்திர்-உபேத்ய திஶ்டதி ஸதா ஸா பக்திர் இதி-உச்யதே || || 61 ||

ஏறழிஞ்சல் மரத்தை அதன் விதைக்கூட்டமும், காந்தக்கல்லை ஊசியும், தன் நாயகனை பதிவ்பதையும், கொடிமரத்தையும், ஆறு சமுத்ரத்தையும், நாடியடைவது போல் மனநாட்டம் பசுபதியின் திருவடித்தாமரையை அடைந்து எக்கணமும் இருக்குமேயாகில் அதுவே பக்தி எனப்படும்.

Bhakthir mahesa pada pushkara mavasanthi,
Kadambiniva kuruthe parithosha varsham,
Sampooritho bavathi sasya manas thataka,
Sthajjanma sasya makhilam saphalam cha nanyam. 76

The devotion to the great lord,
Lives in the sky of the Lord’s feet,
And like clusters of clouds gives out the sweet rain,
And those whose lake of the mind,
Gets filled up by this rain,
The crop of his whole life,
Becomes greatly profitable.
How else could it be?

76-வது ஸ்லோகம்:
---------------
பக்திர் மஹேஶ-பத-புஶ்கரம்-ஆவஸன்தீ
காதம்பினீவ குருதே பரிதோஶ-வர்ஶம் |
ஸம்பூரிதோ பவதி யஸ்ய மனஸ்-தடாக:
தஜ்-ஜன்ம-ஸஸ்யம்-அகிலம் ஸபலம் னான்யத் || || 76 ||

பரமசிவன் திருவடியாகிய வானத்தில் இருந்து வரும் பக்தி, மேக்ககூட்டம்போல் இன்பமழையைப் பொழிகிறது. அதன் மூலம் எவரெவருடைய மனதாகிய தடாகம் நிரம்புகிறதோ அவரவருடைய பிரவிப்பயிர் முழுதும் ஸபலமாகிறது. மற்றது அப்படியில்லது.

Janana mruthi yuthanaam devathanaam,
Na bhavathi sukha lesa samsayo nasthi.
Ajani mamrutha roopam sambhameesam bhajanthe,
Ya eha paramasoukhyam the hi dhanya labhanthe. 83

There is no doubt that worship of mortal gods
Subject to birth and death will ever give even little happiness,
Worship of birthless Lord with Amba, who has deathless body,
Leads to supreme pleasure and those who do are blessed.

83-வது ஸ்லோகம்:
---------------
ஜனன-ம்றுதி-யுதாநாம் ஸேவயா தேவதானாம்
பவதி ஸுகேலேஶ: ஸம்ஶயோ னாஸ்தி தத்ர |
அஜனிம்-அம்றுத ரூபம் ஸாம்பம்-ஈஶம் பஜன்தே
இஹ பரம ஸெளக்யம் தே ஹி தன்யா லபந்தே || || 83 ||

ஜனனம், மரணம் என்ற தொடர் உள்ள மனிதருக்கு மற்ற தெய்வங்களை வழிபடுவதால் ஒருவித சுகமும் இல்லை. இது நிச்சயம். பிறப்பில்லாதவர், ஆனால் அம்ருதரூபர், பரமேச்வரன் அம்பிகையருபாகன். அவர்பால் பற்று கொண்டவரோ பரம சௌக்கியம் எய்துகின்றனர். அவரே புண்யவான்களுமாவர்.

Ghato vaa mrithir pando apyaraunubhi cha dhoomogni rachala
Pato vaa thanthurva pariharathi kim ghorasamanam
Vridha kantakshebham vahasi tharasa tharka vachasa
Padhambhojam shmbhor bhaja parama soukhyam vrijasudhi. 6

This is the pot, no, this is only mud,
This is the earth, no , it is only atom,
This is the smoke, no, it is only fire,
This is the cloth, no , it is only the thread,
Can all this debate ever cure the cruel God of death?
Vainly you give pain to your throat,
By these torrent of words,
Instead worship the lotus like feet of Shambu,
Oh , intelligent one, and attain supreme happiness.

6-வது ஸ்லோகம்:
---------------
கடோ வா ம்றுத்-பிண்டோ-அபி-அணுர்-அபி தூமோ-அக்னிர்-அசல:
படோ வா தன்துர்-வா பரிஹரதி கிம் கோர-ஶமநம் |
வ்றுதா கண்ட-க்ஶோபம் வஹஸி தரஸா தர்க-வசஸா
பதாம்போஜம் ஶம்போர்-பஜ பரம-ஸெளக்யம் வ்ரஜ ஸுதீ: || || 6 || 

ஹே அறிஞனே!உன்னை கேட்கிறன் – (தர்க்கத்தில் உதாரணமாகவரும்) குடமோ மண் உருண்டையோ, அணுவோ, புகையோ, தீயோ அல்லது மலையேதான் இருக்கட்டுமே, இன்னும், துணியோ, நூலோ தான் பயங்கர யமனை தூரத்தில் தள்ள முடியுமா?ஏன் இந்த கடித்த தர்க்கப்பேச்சு?சம்புவுன் திருவடியை சேவித்து பரம சௌக்யம் பெறலாமே!

Vakshasthadana sankhaya vichalitho vaiwaswatho nirjara,
Kotirojjwala rathna deepa kalika neeranjanam kurvathe.
Drushtwa mukthi vadhu sthanothi nibhruthaslesham bavani pathe,
Yacchedasthava pada padma bhajanam thasyeha kim durlabham. 65

Nothing impossible is there to attain,
For him who sings about your holy feet,
Oh consort of Bhavani,
For the god of death runs away,
Afraid of the kick from the Lord’s feet,
The lights shining in those jeweled tiara,
Of all the devas shows the offering of the camphor light,
And the pretty bride called liberation,
Folds him in tight embrace,
As soon as she sees him.

65-வது ஸ்லோகம்:
----------------
வக்ஷஸ்-தாடன ஶன்யா விதலிதோ வைவஸ்வதோ னிர்ஜரா |
கோடீரோஜ்ஜ்வல-ரத்ன-தீப-கலிகா-நீராஜனம் குர்வதே |
த்றுஶ்ட்வா முக்தி வதூஸ் தனோதி நிப்றுதாஶ்லேஶம் பவானீ-பதே
யச்-சேதஸ்-தவ பாத-பத்ம-பஜனம் தஸ்யேஹ கிம் துர்-லபம் || || 65 ||

ஹே பவாநிபதே! எவனது மனம் திருவடித்தாமரையை சேவிக்கிறதோ அவனுக்கு இவ்வுலகில் அடைய முடியாதது எது?யமனும் மார்பில் உதை கிடக்குமோ என அஞ்சி ஒடிவிடுகிறான்?தேவர்கள் தம் கிரீடத்தில் பிரகாசிக்கும் ரத்ன கற்களாகிய தீபங்களால் ஹாரத்தியை செய்கிறார்கள். முக்தி என்னும் பெண் அவனைக் கண்டதும் இறுகத் தழுவிக் கொள்வாளே!

Guhayam gehe va bahiapi vane va adri shikaram,.
Jale va vahni va vasathu vasathe kim vada phalam,
Sada yasyai va antha karana mapi sambho thava pade
Sthitham chedyogosau sa cha parama yogi sa cha sukhi. 12

Be it in a cave, Be it in house,
Be it outside, Be it in a forest,
Be it in the top of a mountain,
Be it in water, Be it in fire,
Please tell, What does it matter,
Where he lives?
Always, if his inner mind,
Rests on the feet of Shambhu,
It is Yoga and He is the greatest Yogi
And he will be happy forever..

12-வது ஸ்லோகம்:
---------------
குஹாயாம் கேஹே வா பஹிர்-அபி வனே வா()த்ரி-ஶிகரே
ஜலே வா வஹ்நௌ வா வஸது வஸதே: கிம் வத பலம் |
ஸதா யஸ்யைவாந்த: கரணம்-அபி ஶம்போ தவ பதே
ஸ்திதம் செத்-யோகோ()ஸெள பரம-யோகீ ஸுகீ || || 12 ||

ஒருவன் வஸிக்கும் இடத்தின் மூலமும் பயனில்லை. குகையிலோ, வீட்டிலோ மலை உச்சியிலோ, தண்ணீரிலோ, தீயிலோ அவனிருக்கட்டும். அவன் மனம் மட்டும், ஹே ஸம்போ! உமது காலடியை பற்றியிருந்தால் அதுவே யோகம், அவனே யோகீ, அவனே ஸகல சுகங்களையும் பெறுவான்.

Narathwam devasthvam naga vana mrugathwam masakhatha,
Pasuthwam keetathwam bhavathu vihagathwadi janananam
Sada twadpadabja smarana paramananda lahari.
Vihaarasaktham che dhugdhaya miha kim thena vapusha. 10

Be it in a human form,
Be it in the form of Gods,
Be it in the form of animal,
That wanders the forests and hills,
Be it in the form of mosquito,
Be it in the form of a domestic animal,
Be it in the form of a worm,
Be it in the form of flying birds,
Or be it in any form whatsoever,
If always the mind is engaged in play,
Of meditation in thine lotus like feet,
Which are the waves of supreme bliss,
Then what does it matter,
Whatever body we have.

10-வது ஸ்லோகம்:
---------------
நரத்வம் தேவத்வம் நக--னம்றுகத்வம் மஶகதா
பஸுத்வம் கீடத்வம் பவது விஹகத்வாதி-ஜனனம் |
ஸதா த்வத்-பாதாப்ஜ ஸ்மரண-பரமானந்த-லஹரீ
விஹாராஸக்தம் சேத்-ஹ்ருதயம்-இஹ கிம் தேந வபுஶா || || 10 ||

ஹேப்ரபோ, உமது திருவடித்தாமரையை எக்கணமும் நினைத்துப் பெறும் பரமானந்த வெள்ளப்பெருக்கில் மூழ்கித் திளைக்கும் பற்று மட்டும் ஒருவருக்கு இருந்தால், உருவத் தோற்றம் எப்படி இருந்தாலென்ன?பிறப்பு முறையில் மனிதராகவோ, தேவராகவோ, மலைக்காட்டுமிருகமாகவோ, கொசுவாகவோ, பசுவாகவோ, பூச்சியாகவோ அல்லது பக்ஷியாக இருந்து விட்டுப் போகட்டுமே! .

Gabheeram kaasare vimsathi vijane ghora vapine,
Vishale shaile cha brahmathi kusumartha jada mathi
Samarpaikam chetha sarasijamumanatha bhavathe,
Sukhenawasthathum jana iha na janathi kimaho. 9

Searches and hunts the dim witted one,
In the deep dark lake,
In the lonely dangerous forest,
And in the broad high mountains
For a flower to worship thee.
It is a wonder,
That these people do not know,
To offer to you the single lotus,
From the lake of ones own mind,
Oh God who is the consort of Uma,
And be happy at ones own place.

9-வது ஸ்லோகம்:
---------------
கபீரே காஸாரே விஸதி விஜனே கோர-விபினே
விஶாலே ஶைலே ப்ரமதி குஸுமார்த்தம் ஜட-மதி: |
ஸமர்ப்யைகம் சேத: ஸரஸிஜமுமாநாத பவதே
ஸுகேன-அவஸ்தாதும் ஜன இஹ ஜானாதி கிம்-அஹோ || || 9 ||

விவேகமில்லாதவர் புஷ்பம் பறிக்க தன்னந்தனியே பயங்கர காட்டிலும், ஆழமான குளத்திலும், பெரும் குன்றுகளிலும் புகுவர்;அந்தோ பரிதாபம். உமையருபாகனே! உமக்கு ஒரே ஒரு மனம் என்ற தாமரைப்பூவை ஸமர்ப்பித்து சுகம் பெறலாம் என்பது கூட ஏன் தெரியவில்லை?

Vaturva gehee va yathirapi jati va thadinari,
Naro vaa ya kaschid bhavathu bhava kim thena bhavathi
Yadeeyam hrith padmam bhavad adeenam pasu pathe,
Thadeeya stwam shambho bhavasi bhava bhaaram cha vahasi 11

Be it a celibate seeker of truth,
Be it a man of the family,
Be it a shaven headed seeker of truth,
Be it the matted haired householder in the forest,
Or be it one who is none of these,
Hey, Lord of all beings,
If his lotus heart is in your custody, Shambho,
You would wholly become his,
And help him to lift,
This heavy burden of life.

11-வது ஸ்லோகம்:
----------------
வடுர்வா கேஹீ வா யதிர்-அபி ஜடீ வா ததிதரோ
நரோ வா : கஶ்சித்-பவது பவ கிம் தேன பவதி? |
யதீயம் ஹ்றுத்-பத்மம் யதி பவத்-அதீனம் பஶுபதே
ததீயஸ்-த்வம் ஶம்போ பவஸி பவ பாரம் வஹஸி | || 11 ||

நிலமை பற்றியும் கவலை வேண்டாம். பிரம்மசாரி, கிருஹத்தன், ஸந்நியாஸி, ஜடை தரித்தவர் இப்படி எந்த நிலையில் இருப்பினும் அதனால் ஆவதொன்றுமில்லை. பசுபதே!உனதடிமை என்ற எண்ணமிருந்தால், அவணடியாளாகவல்லவா தாங்கள் ஆகி அவர் குடும்பச் சுமையை தாங்குவீர்!

Adhya avidhya hridgatha nirgathasid,
Vidhya hrudhya hrudgatha twat prasadath,
Seve nithyam srikaram twatpadambujam,
Bhave mukther bhajanam raja moule. 91

He who shines with the moon in his crown,
The primeval ignorance that used to live in my heart ,
From the beginning of time has disappeared by your grace.
And that knowledge which solves problems is living there.
And so I meditate on your lotus feet,
Which gives only good and grants salvation.

91-வது ஸ்லோகம்:
---------------
ஆத்யா()வித்யா ஹ்ருத்-கதா நிர்கதாஸீத்
வித்யா ஹ்ருத்யா ஹ்ருத்-கதா த்வத்-ப்ரஸாதாத் |
ஸேவே நித்யம் ஸ்ரீ-கரம் த்வத்-பதாப்ஜம்
பாவே முக்தேர் பாஜனம் ராஜ-மௌலே || || 91 ||


ஹே சந்த்ரமௌலே!வெகுநாட்களாக இருந்த அஜ்ஞானம் உமதருளால் தொலைந்துவிட்டது. நல்லதான ஜ்ஞானம் ஹ்ருதயத்தில் பதிந்துள்ளது. மங்களகரமான, மோக்ஷமளிப்பதுமான உமது திருவடித்தாமரையை நித்யம் ஸேவிக்கிறேன்.

Sunday, February 19, 2017

Thottuvadheeswara Dasavathara stotram (Malayalam)

Thottuvadheeswara Dasavathara  stotram (Malayalam)

Translated by
P.R.Ramachander



(This prayer is a Dasavathara  Sthuthi addressed  to  The Danvanthari Murthi  - the God   who is a doctor   consecrated  in Thottuva , not far away from Cochin air port  in Kerala. There are several curative  prayers and offerings there  given to the God. The most important  is “Leeches”  for getting cured  of all diseases  and  Coir rope to get  cured  of all breathing problems.  )

1.pathavatharangal othangu cholluvaan ,
Sakthi   yenikkilla yengilum  jnan,
Sakthi poal   cholvathu   kettu  kshamikkane,
Thottvaadheeswawara  Kumbidunnen.

Though   I do do not have the power  to tell ,
About   the ten incarnations   together,
Please  hear me telling it as per my strength,
Oh Lord  of Thottuva , My salutations to you.

2.Sathyavruthannu   pralayathe kattuvaan,
Kruthyangalaaya   Vedangal veendedukkuvaan,
Mathsyavathaarathe poondoru govinda ,
Thottvaadheeswawara  Kumbidunnen.

For showing Sathyvrutha the deluge ,
And to recover   the sacred  composition of Vedas,
Oh Govinda,  who took the incarnation of  fish,
Oh Lord  of Thottuva , My salutations to you.

3.Mandhara parvatham thazhottu  poyannu,
Koormavatharathe poondoru  Kesava ,
Thottvaadheeswawara  Kumbidunnen.

3.On the day when the  Mandhara  mountain  went down,
Oh Kesava, t you took the incarnation of  Tortoise,
Oh Lord  of Thottuva , My salutations to you.

4.Pandu Hiranyaaksha   dhanavan  garvathaal,
Poondithu paatala  Bhoomiyai  ,
Annu varahamai bhoomiya pokkiya,
Thottvaadheeswawara  Kumbidunnen.

4.In olden days when the Rakshasa Hiranyaksha ,
Due to pride  made this earth  down under to Patala,
You took the form of boar and lifted the earth,
Oh Lord  of Thottuva , My salutations to you.

5.Ghora Hiranya kasipuve kolluvaan,
Kroora Narasimhanaya  Deva,
Vaaranam cheika  durithangal okkeyum,
Thottvaadheeswawara  Kumbidunnen.

5.For killing the horrible  Hiranya Kasipu ,
Oh God you took the form of cruel Narasimha,
Please remove    all   my sufferings,
Oh Lord  of Thottuva , My salutations to you.
6.Maveli thannodu moonadi yaachippan,
Vamana   veshathe  poonda  Nadhaa,
Aamayam onnum manassil bhavikkolaa,
Thottvaadheeswawara  Kumbidunnen.

6.For the sake of begging  three feet from Maha Bali,
Oh Lord   who assumed   the   form of  Vamana,
Please do not make any sorrow to be in mind,
Oh Lord  of Thottuva , My salutations to you.

7.ooku peruthoru Kshatriya   vamsathe,
Aakkamodu annu  mudippathinnai,
Parsuvaam aayudhamendhi nadannoru,
Thottvaadheeswawara  Kumbidunnen.

7.For completely exterminating   the   Kshatriyas,
Who  had become   mad with power,
Holding an axe   you wandered ,
Oh Lord  of Thottuva , My salutations to you.

8,Kandakanaayoru Ravanane  kolluvaan,
Kodanda paaniyaam Ramanai,
Soorya kulathil vannu  pirannoru ,
Thottvaadheeswawara  Kumbidunnen.

8.For the   sake killing   the wicked   Ravana ,
You  became Rama who held the Kodanda,
And were   born in the   Solar  dynasty,
Oh Lord  of Thottuva , My salutations to you.

9.Bala gopalande sodharanaayoru,
Seeriyaam ninneNamichidunnen,
Krishna Kadal varnaa vrushnee kuleswaraa,
Krishnavatham ithethra chithram,
Kamsanaam mathula nasana nin paadham,
Thottvaadheeswawara  Kumbidunnen.

9,I salute   you who is   the brother ,
Of Bala Gopala and one who carries the plough,
Oh Krishna of the colour of the sea, who is  the lord of vrushnee  clan,
What a wonderful thing is the incarnation as Krishnsa,
Oh lord who killed   his uncle Kamsa,
Oh Lord  of Thottuva , My salutations to your feet.

10.Gadgaayudhanaai pralaya kalathingal,
Kalkiyai vannidum Narayana,
Gadkathaal dushta  vinasanam varuthunna  ,
Thottvaadheeswawara  Kumbidunnen.

10.Oh Narayana   who comes as Kalki  ,
Armed   with a sword   at the  time of deluge,
And who exterminates bad people   with his sword ,
Oh Lord  of Thottuva , My salutations to your feet.

11.Pathavathaarangal yi vidham  cholli jnan,
Uthama purushaa  ninnodaayi,
Paksheendra vahana, Thootuvadheeswara,
Thottvaadheeswawara  Kumbidunnen.

11.I told you like this about   ten incarnations,
Oh Great   person to you  ,Oh Lord who used to travel,
On the back of king of birds, Oh lord of Thottuva,
Oh Lord  of Thottuva , My salutations to you

12.Krishna hare Jaya . Krishna Hare  Jaya,
Krishna hare Jaya . Krishna Hare  Jaya,
Thottvaadheeswawara  Kumbidunnen.

12.Krishna hare Jaya . Krishna Hare  Jaya,
Krishna hare Jaya . Krishna Hare  Jaya,
Oh Lord  of Thottuva , My salutations to you


Muruganb Anthathi in Tamil

முருகன் அந்தாதி:-
Muruganb Anthathi

By
Kumar Ramanathan

Translated by
P.R.Ramachander



(Anthathi are poems   in which , the last word of each verse   would be used  as first word of next verse. There is a famous Kandhar Anthathi   wjich is available on  Kaumaram web site which is   comparatively big)

அழகனே! அமுதே! அறுமுகா! கந்தா
தொழுதுனைத் தினம் வேண்டு கின்றோம்
அருள்செய் தாட்கொள் உடனெமை உமைபாலா
ஐங்கரன் சோதரா! அறுபடை ஆளுமீசா

Azhakane  , Amudhe , aarumukhaa ,Kandhaa,
Thozhuthu unai  dhinam Vendukindrom ,
Arut cheithu aatkol udan yemai , Umai Balaa,
Iynkaran Sodharaa   Arupadai  Aalum eesaa

Oh pretty one , Oh nectar  ,Oh six faced one  , Oh Skandha,
WE salute you daily    and request you  ,
To immediately   give your grace and make us yours, Oh son of Uma,
Oh brother of five armed one , Oh God who rules over aaru padai  Veedu (six hill temples)

ஈசனின் மைந்தா! கார்த்திகை பாலா
தேவானை வள்ளியை இருபுறங் கொண்டவா
தாரகனை வென்றன்று அகிலமே காத்தவா
கருணையே வடிவான குமரனே குருநாதா

EEsanin mainthaa , Karthigai  Balaa,
Devanai  valliyai   irupuram kondvaa,
THarakakanai   Vendru, andru akhilame  Kathavaa ,
Karunai vadivaana  kumarane  Guru Nadhaa

Oh son of God , Oh baby of Karthigai stars ,
Oh Lord who has Devanai  and valli on both sides ,
Oh Lord who won over Tharaka that day and protected the universe,
Oh Kumara  who has  the form of mercy. Oh  our Guru

குருநாத னருளீசன் குன்றாள் பவாகுகா
சரவணா சத்யனே முத்துக் குமாரனே
வருமெமை உன்பதம் பெறவருள் திருவுனைத்
தினமுமே மனதிலே வேண்டு வோமே

Gurunathan Arul eesan kundru aalbavaa   Guhaa,
SArvanaa  sathyane, muthu kumarane,
Varum yemai  un padham pera  varul   thiruvunai  ,
Dhinamume   manathil venduvome

Oh Teacher  of the dear  Lord Shiva , Oh Lord  ruled the hills , Oh Guha,
Oh Saravana, Oh truthful one, Oh Muthu kumara”,bless us
 Who are coming for reaching your feet  “  , like that
We daily  would request  in our mind

ஓமெனும் ப்ரணவத்தின் உட்பொருள் நீதான்
யாமுந்தன் அடிமை யாட்கொள் - இறைவா
தாமதம் செய்வ தேனோ? பதில்
சொல்லுநீ செல்வனே செந்தில் பதியாள்வோய்

Om yenum pranavathin  utporul  nee thaan,
Yaam unthan  adimayai aatkol  -iraiva ,
THamatham cheiva theno ? padhil ,
Sollu nee chelvane chenthil pathi  aalvoi

You are   the  deeper meaning  of the pranavam “Om”,
We are your slaves, please receive us oh God,
Why are you  delaying  , you please tell us ,
The answer  , Oh Lord who rules over Thiruchendur

ஓயாத கடலலை போலவே யாமுன்
சேவடி போற்றியே காவடி ஏந்தியே
நாளுமே நாடு கின்றோம் நீயோ
ஏதுமே தெரியாத மௌனியாய் நிற்பதேனோ

Oyaatha  kadal alai  polave yaamun ,
Sevadi pothriye  Kavadi yenthiye,
Naalume  maadukindrom neeyo  ,
Yethume theriyatha  mouniyaai  nirpatheno

We  , similar  to  the never stopping   tide of the ocean,
Praise  your feet, carrying the Kavadi,
And we are forever desiring you  , but you  ,
Are standing silently like one who does not know anything

நிற்பதும் நிகழ்வதும் அற்றதும் உற்றதும்
அத்தனை யுமானவா பித்தனே பெருமானே
பக்தரைக் காத்திடு குக்குடக் கொடியுடை
குமரா குக்குடா சனஐயப்ப னுடன்பிறப்பே

Nirpathum nigazjvathum   athrathum  Uthathum,
Athanayum aanavaa , pithane perumaane ,
Bhktharai  kathidu   kukkuda  kodiyudai,
Kumaraa kukkudaasanaa  Iyappan udan pirappe

Oh Lord who is all the things , which stops , that happens
That which ends  and that which is near to us ,
Oh Mad person, Oh lord., Please protect your   devotees Oh kumara  ,
Who has a flag of a cock, Oh lord who sits on cock,
Who is the one   born along with Ayyappa


Murugan anthaathi
குமார் ராமநாதன் 09022017.


Sowbhagya Lakshmi Sthuth


After reading this stotra daily   chant the Sowbhagya Lakshmi Manthra  - Om Sowbhagya Lakshmyai Nama  108 times. This is  believed to bring prosperity   even in bad times.

Mahalakshmi Sthuthi
மகாலட்சுமி ஸ்துதி
Prayer   to Maha Lakshmi

Translated  by
P.R.Ramachander



Sowbhagya Lakshmi Sthuthi, has been revived out of Palm Scripts "Olai Chuvadi", by Jothidar, Sriman Srirangam Seshadhri Avl.  As per this handout, this sloka brings Business Prosperity, helps in fixing marriages for the eligible, in general health and well being. I would like to thank Mrs Lakshmi Sridharan, for gifting me this sloka, "Sri Sowbhagya Lakshmi Sthuthi". 


1.Shudha Lakshmyai  , budhi Lakshmyai  , vara Lakshmyai  namo nama,
Namasthe saubhgya Lakshmyai  Maha Lakshmyai   namo nama

1. சுத்தலக்ஷ்ம்யை புத்திலக்ஷ்ம்யை வரலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே சௌபாக்யலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

1.Salutations and salutations to Lakshmi  of purity ,  intelligence and Lakshmi who grants  boons,
Salutations and Salutations  to Lakshmi  of luck and prosperity and the Maha Lakshmi

2.Vaso Lakshmyai  Kavya Lakshmyai  , Ghana  Lakshmyai namo nama,
Namasthe  Srungara  Lakshmyai  , Maha Lakshmyai  Namo nama.

2. வசோலக்ஷ்ம்யை காவ்யலக்ஷ்ம்யை காநலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே ச்ருங்காரலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

2,Salutations and salutations  to the Lakshmi who is amenable  who  is of literature as well as song,
Salutations and salutations  to the well  dressed Lakshmi as well   as Mahalakshmi

3. தநலக்ஷ்ம்யை தான்யலக்ஷ்ம்யை தராலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே அஷ்டைச்வர்ய லக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

3.Dhanalakshmyai  , dhanya  Lakshmyay, daraa Lakshmyai   namo nama,
Namastha AShtaiswarya  Lakshmyai Maha Lakshmyai namo nama.

3.Salutations and salutations  to Lakshmi of   wealth cereals   and earth,
Salutations and salutations   to Lakshmi of eight types of wealth   and Maha Lakshmi

4. க்ருஹலக்ஷ்ம்யை க்ராமலக்ஷ்ம்யை ராஜ்யலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே ஸாம்ராஜ்யலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

4.Gruha Lakshmyai  , Grama Lakshmyai, Rajya Lakshmyai   Namo nama .
Namasthe   Samrajya  Lakshmyai, Maha Lakshmyai   namo nama.

4.Salutation and salutation  to Lakshmi  of home  , village   as well as country  ,
Salutaions   and salutations   to Lakshmi of the kingdom    and Mahalakshmi.

5. சாந்திலக்ஷ்ம்யை தாந்திலக்ஷ்ம்யை க்ஷேமலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே அஸ்த்வாத்மாநந்தலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:


5.SAnthi Lakshmyai  , Kanthi Lakshmyai  , Kshema Lakshmyai   Namo nama  ,
Namasthe asthwathmamananda lakshmyai  Mahalakshmyai  namo  nama.

Salutations and salutations  to the Lakshmi of peace, luster   and Lakshmi who keeps us without problems,
Salutations  to Lakshmi who provides happiness, and salutation and salutations to Mahalakshmi


6. ஸத்யலக்ஷ்ம்யை தயாலக்ஷ்ம்யை ஸெளக்கிய லக்ஷ்ம்யைநமோ நம:
நம: பாதிவ்ரத்யலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

6.Sathya Lakshmyai  , dhaya  lakshmyai , soukhya lakshmyai namo nama,
Nama pathivruthya lakshmyai  , Mahalakshmyai namonama

Salutations and salutations to Lakshmi of truth  , kindness  and comfort,
Salutations   to virtuous  Lakshmi  , salutations and salutations to Maha Lakshmi.

7. கஜலக்ஷ்ம்யை ராஜலக்ஷ்ம்யை தேஜோலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நம: ஸர்வோத்கர்ஷலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

7.Gaja Lakshmyai  , Raja Lakshmyai  , thejo lakshmyai   namo nama,
Nama sarvothkarsha Lakshmyai  , Maha Lakshmyai   namo nama

Salutations and salutations to Lakshmi of the elephant , king    as well as  Lakshmi who has  luster,
Salutations to the most eminent Lakshmi  , salutations and salutations to Maha Lakshmi

8. ஸத்வலக்ஷ்ம்யை தத்வலக்ஷ்ம்யை போதலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே விஜ்ஞானலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

8,SAthva Laksmyai, thathva Lakshmyai   , bodha Lakshmyai    namo nama,
Namasthe  Vijnana  Lakshmyai , Maha Lakshmyai  namo nama

Salutations and salutations to Lakshmi of great power, philosophy and conscience  ,
Salutatiobs to Lakshmi of science, Salutations and salutations   to Maha Lakshmi.

9. ஸ்தைர்யலக்ஷ்ம்யை வீர்யலக்ஷ்ம்யை தைர்ய லக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே அஸ்த்வெளதார்யலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யைநமோ நம:

9.Sthairya lakshmyai  , veerya lakshmyai  , dairya Lakshmyai namo nama,
Namasthesthu  oudharya lakshmyai , Mahalakshmyai    namo nama

Salutations and salutations   to Lakshmi who is stable  valorous  and courageous,
Salutations to Lakshmi who is generous , Salutations and salutations to Mahalakshmi.

10. ஸித்திலக்ஷ்ம்யை ருத்திலக்ஷ்ம்யை வித்யாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே கல்யாணலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

10.Sidhi lakshmyai, ridhi Lakshmyai  , vidhya  Lakshmyai  namo nama,
Namasthe  Kalyana  Lakshmyai  , Maha Lakshmyai namo nama

Salutations  and salutations to Lakshmi of achievements , success and knowledge,
Salutations to Lakshmi of auspiciousness, salutations and salutations to Maha Lakshmi

11. கீர்த்திலக்ஷ்ம்யை மூர்த்திலக்ஷ்ம்யை வர்ச்சோலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே த்வநந்தலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

11.J KeerthiLakshmyai  , moorthi lakshmyai   Varcholakshmyai namo nama,
Namasthesthu anantha Lakshmyai  , Maha Lakshmyai namo nama.

Salutations and salutations   to Lakshmi of fame , form and vital power,
Salutations   to the endless  Lakshmi   a, salutations and salutations to  Mahalakshmi

12. ஜபலக்ஷ்ம்யை தபோலக்ஷ்ம்யை வ்ரதலக்ஷ்ம்யை லக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே வைராக்யலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

12.Japa Lakshmyai, thapo lakshmyai , vrutha lakshmyai   namo nama ,
Namasthe  Vairagya  Lakshmyai  , Maha Lakshmyai namo nama

Salutations and salutations  of Lakshmi of chants , penance  as well as  austerities,
Salutations Lakshmi of ascetism , Salutations and salutations   to Maha Lakshmi

13. மந்த்ரலக்ஷ்ம்யை தந்த்ரலக்ஷ்ம்யை யந்த்ரலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே குருக்ருபாலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

13,Manthra Lakshmyai, thanthra Lakshmyai  , yanthra  Lakshmyai  namo nama,
Namasthe hkurukrupala Lakshmyai  , Mahalakshmyai  namo nama.

Salutations and salutations to Lakshmi of Manthras , Thanthras and Yanthras,
Salutations to Lakshmi who  shows mercy, Salutations and salutations   to Maha Lakshmi.

14. ஸபாலக்ஷ்ம்யை ப்ரபாலக்ஷ்ம்யை கலாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே லாவண்யலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

14.Sabhaa Lakshmyai . prabaha  Lakshmyai , kala lakshmyai namo nama,
Namathe  Lavanya  Lakshmyai  , Maha  Lakshmyai  namo nama

  Salutations and salutations   of the Lakshmi of the audience , of great loster and of arts,
Salutations Lakshmi who is pretty  , Salutations  and salutations   to Maha Lakshmi

15. வேதலக்ஷ்ம்யை நாதலக்ஷ்ம்யை சாஸ்த்ரலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே வேதாந்தலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

15,Veda Lakshmyai  , Nadha Lakshmyai  , Sasthra Lakshmyai  namo nama,
Namasthe Vedantha  Lakshmyai  , Maha Lakshmyai namo nama

Salutations   to Lakshmi of Vedas , Musical  sound and Sashtras,
Salutations   to Lakshmi of Philosophy, salutations  and salutations to Maha Lakshmi

16. சேத்ரலக்ஷ்ம்யை தீர்த்தலக்ஷ்ம்யை வேதிலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே ஸந்தானலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

16.Kshethra Lakshmyai , Theertha Lakshmyai , Vedhi Lakshmyai  namo nama,
Namasthe SAnthana Lajshmyai , Maha Lakshmyai  namo nama

Salutations and salutations to Lakshmi   of temples  , sacred waters  and sacred pedestal,
Salutations to  Lakshmi of children, Salutations and salutations to Maha Lakshmi

17. யோகலக்ஷ்ம்யை போகலக்ஷ்ம்யை யக்ஞலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
க்ஷீரார்ணவ புண்யலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

17,Yoga Lakshmyai  , bhoga Lakshmyai  , Yajna  Lakshmyai namo nama ,
Ksheerarnava   punya Lakshmyai , Maha Lakshmyai namo nama

Salutations and salutations to Lakshmi of Yoga, enjoyment   and Fire sacrifice,
Salutations  to the sacred Lakshmi  who rose   from ocean of milk, Salutations and salutations to Maha Lakshmi

18. அன்னலக்ஷ்ம்யை மநோலக்ஷ்ம்யை ப்ரக்ஞாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
விஷ்ணுவக்ஷேபூஷலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

18.Anna Lakshmyai  , Mano Lakshmyai  , prajna  Lakshmyai  namo nama,
Vishnu   vakshe bhoosha Lakshmyai  , Mahalakshmyai   namo nama.

Salutations  and salutations to Lakshmi of  food , mind and conscience  ,
Salutation   and Salutations   to Lakshmi who   is   an ornament of chest of Vishnu   and Maha Lakshmi

19. தர்மலக்ஷ்ம்யை அர்த்தலக்ஷ்ம்யை காமலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே நிர்வாணலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

19.Dharma Lakshnyai  , Artha Lakshmyai  , Kama Lakshmyai  namo nama,
Namasthe  Nirvana Lakshmyai  , Maha Lakshmyai   namo nama.

Salutations and salutations to Lakshmi  of just living  ,prosperity and passion,
Salutations to Lakshmi who is not covered  , Salutations and salutations to Mahalakshmi

20. புண்யலக்ஷ்ம்யை சேமலக்ஷ்ம்யை ச்ரத்தாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே சைதன்யலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

20 Punya Lakshmyai  , Kshema  Lakshmyai   Sradha  Lakshmyai namo  nama,
Namasthe  Chaithnya   Lakshmyai  , Maha  Lakshmyai namo nama

Salutations and salutations to Lakshmi   of blessed deeds. Comfort and  attention,
Salutations   to Lakshmi of intelligence  , SAlutationa  and salutations to Mahalakshmi

21. பூலக்ஷ்ம்யை தே புவர்லக்ஷ்ம்யை ஸுவர்லக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே த்ரைலோக்யலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

21.Bhoo Lakshmyai, Bhuvar Lakshmyai , Suvar Lakshmyai  Namo nama,
Namasthe  Trilokya  Lakshmyai  , Maha Lakshmyai namo nama

Salutations and salutations to Lakshmi of earth  , Buvar loka  and Suvar loka,
Salutations to Lakshmi of three   worlds, Salutations and salutations to Maha Lakshmi

22. மஹாலக்ஷ்ம்யை ஜனலக்ஷ்ம்யை தபோலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நம: ஸத்யலோகலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

22.Maha Lakshmyai  , Jana Lakshmyau  , thapo Lakshmyai namo nama ,
Nama sathyaloka lakshmyai  , Maha Lakshmyai namo nama

Salutations and salutations to Lakshmi who is great  , of the people and of penance,
Salutation to Lakshmi of Sathya Loka, Salutation and salutations    to Maha  Lakshmi

23. பாவலக்ஷ்ம்யை வ்ருத்திலக்ஷ்ம்யை பவ்யலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே வைகுண்டலக்ஷம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

23,Bhaava Lakshnyai  , Vrudhi Lakshmyai  , bhavya Lakshmyai   namo nama,
Namasthe  Vaikunta  Lakshmyai  , MahA Lakshmyai namo nama

Salutations and salutations to  Lakshmi of sebtiment  , progress   and humility,
Salutations to Lakshmi of Vaikunta  , salutations and salutations to Maha Lakshmi

24. நித்யலக்ஷ்ம்யை ஸத்யலக்ஷ்ம்யை வம்சலக்ஷம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே கைலாஸலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

24.Nithya Lakshmyai  , Sathya Lakshmyai  , Vamsa  Lakshmyai namo nama
Namasthe  Kailasa Lakshmyai, Maha Lakshmyai namo nama

Salutation and salutations to  Lakshmi   who is forever, truth   and of the family  ,
Salutations to Lakshmi of Kailasa  , Salutations   and salutations to Mahalakshmi

25. ப்ரகிருதிலக்ஷ்ம்யை ஸ்ரீலக்ஷ்ம்யை ஸ்வஸ்திலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே கோலோகலக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

25.Prakruthi Lakshmyai, Sri Lakshmyai  , svasthi Lakshmyai namo nama,
Namasthe Goloka Lakshmyai  , Mahalakshmyai   namo nama

Salutations and salutations of Lakshmi of nature  , prosperity  and health,
Salutations to Lakshmi of Goloka , Salutations and Salutations to Mahalakshmi

26. சக்திலக்ஷ்ம்யை பக்திலக்ஷ்ம்யை முக்திலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமஸ்தே த்ரிமூர்த்தி லக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

26.Sakthi Lakshmyai  , Bhakthi Lakshmyai , mukthi Lakshmyai   namo nama,
Namastha Trimurthi Lakshmyai, Maha Lakshmyai namo nama

Salutations and salutations to Lakshmi of  strength, devotion   and salvatrion
Salutations to Lakshmi of the divine trinity , Salutations and salutations    to Maha Lakshmi

27. நமச்சக்ராரஜ லக்ஷ்ம்யை ஆதிலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:
நமோ ப்ரும்மானந்த லக்ஷ்ம்யை மஹாலக்ஷ்ம்யை நமோ நம:

27.Namaschakraraja  Lakshmyai, Aadhi Lakshmyai namo nama,
Namo Btahmananda  Lakshmyai  , Maha Lakshmyai   namo nama

Salutations to  Lakshmi  of  Sudarshana , Salutation and salutations to Primeval  Lakshmi,
Salutations to Lakshmi of divine happiness , salutations and salutations to Maha  Lakhmi
                         "சுபமஸ்து"
                         Shubhamasthu
                          Let there be good