Wednesday, November 15, 2017

Cheer mevum Thiru mayilaai சீர்மேவும் திருமயிலை

A great prayer  addressed  to Goddess  Karpangambal

சீர்மேவும் திருமயிலை
Cheer mevum Thiru mayilaai


By
ஆண்டவன் பிச்சை
Aandavan pichai



Translated by
P.R.Ramachander


சீர்மேவும் திருமயிலை நகர்வாழும் தெய்வமே
சின்மயானந்த வடிவே

Cheer mevum  Thiru mayilai  nagar  Vaazhum deivaame,
Chinmatananda vadive

Oh Goddess  who lives in prosperous  city of Mylapore,
Who has  form of divine joy

கார்மேவும் கயிலைக்கு இறைவர் கபாலியின்
கருத்திற்கிசைந்த துணையே

Kaar mevum  kayilaikku  iraivar  Kapaliyin ,
Karuthirkku   isaindha thunaye

Oh consort of Kapali who is the God,
Of Kailasa surrounded by   clouds.
And who is dear  to his mind

பார்மேவும் பக்தர்கள் படும்துன்பம் தீர்த்திடும்
பரம கருணாமூர்த்தியே

Paar mevum  bhakthargal   padum thunbam theerthidum,
Parama Karuna moorthiye

Oh Goddess  of divine mercy , who  destroys ,
The great suffering of her devotees  spread , all over the world

தார்மேவும் தோள் அசைய தங்கவளை செங்கரத்தால்
தஞ்சம் அளித்தருளும் தாயே

Thaar mevum   thoal asaya  thanga valai sengarathaal,
THanjam   alitharulum  Thaaye

Oh mother   who  grants protection  to us  ,ny her pretty hands,
Ornamented by   golden bangles, when herpretty shoulders move

நீர்மேவும் தாமரையில் வாழ்பவளும் வாணியும்
நித்தம் துதிக்கும் உமையே

Neer mevum   thamarayil  vaazhpavalum  vaaniyum,
Nitham   thuthikkum umaye

Oh Goddess  Uma    daily worshipped  by  Goddess  Saraswathi,
As well  as Goddess Lakshmi living on a lotus

தேர்மேவி திரிபுரத்தை சிரித்தழித்திட்ட சிவன்
திருமனைக் கேற்ற விளக்கே

Ther mevi   thripurathai  sirithu azhithitta   sivan,
THirumanai ketha   vilakke

Oh lamp which is suitable to the divine home  of Lord Shiva,
Who climbing on a chariot destroyed  Tripura

கூர்மேவும் வடிவேலை குமரனுக்கு அளித்தசுரர்
கொடிய செயல் அழித்த சிவையே

Koor mevum   vadivelai  Kuranukku  alithu   asurar ,
Kodiya   cheyal  azhitha  Silaye

Oh  Goddess  who likes like sculpture   who  gave the sharp,
Vadi vel to Lord  Subrahmanya, who destroyed their evil acts


நார்மேவும் மலர் போல நல்லன்பர் உளமேவி
களிக்கும் கற்பக வல்லியே

Naar mevum   malar poala  nalla anbar  ula mevi,
Kalikkum   Karpaga valliye

Oh Karpaga  Valli , who like the flowers   tied by  the thread,

Is spread   all over the minds of her  devotees.

No comments: